mai 5, 2024

Obiectiv Jurnalul de Tulcea – Citeste ce vrei sa afli

Informații despre România. Selectați subiectele despre care doriți să aflați mai multe

Țara Galilor: Barierele lingvistice pot provoca vătămări medicale – raport

Țara Galilor: Barierele lingvistice pot provoca vătămări medicale – raport

Sursa imaginii, Getty Images

Comentează poza,

Un raport a constatat că au apărut erori și diagnostice greșite din cauza utilizării membrilor familiei ca interpreți

O femeie care a mers la medicul de familie cu o infecție a tractului urinar și-a pierdut șansa de a face cancer devreme pentru că s-a bazat pe fiul ei să traducă.

Dr. Shanti Karubiya a spus că atunci când femeia a fost examinată, s-a constatat că avea cancer de col uterin în stadiul patru.

Raportul Senedd recomandă furnizarea de traducători pacienților pentru a evita lipsa stărilor de sănătate.

Guvernul galez a spus că va lua în considerare aceste recomandări.

Raportul Comisiei pentru Egalitate și Justiție Socială a spus că erorile și diagnosticele greșite au fost adesea cauzate de „folosirea complet necorespunzătoare a membrilor familiei ca interpreți în medii medicale, mai degrabă decât de profesioniști instruiți”.

Eșecul de a oferi o interpretare adecvată într-o situație medicală este o „potențială încălcare a drepturilor omului”, a adăugat ea.

Vicepreședintele pentru politici și afaceri publice de la Colegiul Regal al Medicilor Generali, Dr. Karopia, a spus că uneori un pacient nu le spune partenerilor sau membrilor familiei din cauza jenei, ceea ce ar putea duce la un diagnostic greșit.

„Sunt cazuri în care fiul spune un lucru, pentru că mama este prea stânjenită să spună ceea ce vrea să spună, iar el îl interpretează cât de bine poate, iar apoi există o oportunitate ratată, o aproape ratată, un diagnostic greșit. .

„Dacă nu poți vorbi aceeași limbă, este dificil să obții îngrijirea potrivită.

„Dacă este diagnosticată greșit, poate fi diferența dintre viață și moarte.”

„problema de comunicare”

Dr. Karopia a spus că a văzut o femeie de 50 de ani, care suferea de infecții recurente ale tractului urinar, vizitând clinica cu o rudă care dorea să le traducă.

„Am bănuit că ceva nu a fost mișcat, așa că am sugerat un examen perineal.

„Asta a dezvăluit că avea cancer de col uterin și când au trimis-o la USC [urgent suspected cancer]„Ar putea reveni la etapa a patra”.

Dr. Karopia a spus că acesta a fost un exemplu de ceva care ar fi putut fi făcut mai devreme cu un suport mai bun pentru traducere.

„Din cauza problemei de comunicare, a fost ratată”, a adăugat ea.

„Traducere insuficientă a limbii”

Comitetul a cerut guvernului galez să înceteze dependența de membrii familiei pentru traducere ca o chestiune de urgență, ca parte a Planului de acțiune din Țara Galilor pentru combaterea rasismului.

Jenny Rathbone MS, președintele Comisiei pentru Egalitate și Justiție Socială, a declarat că arată că mai sunt multe de făcut înainte ca Țara Galilor să devină o țară anti-rasistă.

„A fost îngrijorător să aud dovezile referitoare la erori și diagnostice greșite care pot rezulta din traducerea inadecvată a limbii.

„Guvernul galez trebuie să recunoască că lipsa de a oferi o interpretare adecvată persoanelor care nu vorbesc pe deplin engleza sau galeza într-un cadru medical este o potențială încălcare a drepturilor lor umane”, a spus ea.

Sursa imaginii, Getty Images

Comentează poza,

Doamna Rathbone a spus că diagnosticarea greșită ar putea proveni din utilizarea complet inadecvată a membrilor familiei ca interpreți în medii medicale, mai degrabă decât din profesioniști pregătiți.

Raportul a arătat, de asemenea, că asistența medicală nu a fost singurul serviciu public în care persoanele din minorități etnice erau mai prost deservite în Țara Galilor.

Au existat apeluri pentru abordarea problemelor legate de educație și justiție penală.

„Guvernul Galilor și-a stabilit ținta combaterii rasismului în Țara Galilor până în 2030, la doar șase ani distanță, iar acest lucru ne cere să fim activi, nu pasivi, pentru a rezista, mai degrabă decât să ne predăm discriminării rasiale.

„Și să realizez că este timpul pentru acțiune, nu cuvinte”, a adăugat doamna Rathbone.

Raportul face 10 recomandări guvernului galez pentru a îmbunătăți Planul de acțiune împotriva rasismului din Țara Galilor, care include eforturile de consolidare pentru eliminarea utilizării membrilor familiei ca interpreți în instituțiile medicale.

De asemenea, solicită guvernului galez să lucreze cu sectorul sănătății și asistenței sociale pentru a oferi o modalitate sigură de a raporta comportamentul rasist și să ia măsuri pentru a îmbunătăți gradul de conștientizare a agendei antirasism a Țării Galilor în școli, cu o zi de formare a profesorilor la nivel național.

Guvernul galez a declarat: „Ne angajăm să continuăm Planul de acțiune împotriva rasismului din Țara Galilor și să lucrăm pentru un Țara Galilor antirasist până în 2030”.

„Recunoaștem importanța reducerii cazurilor în care membrii familiei acționează ca interpreți.”

Ei au adăugat că Serviciul de interpretare și traducere din Țara Galilor a oferit deja interpreți și traducători profesioniști pentru sectorul public și că lucrează cu Public Health Wales pentru a explora fezabilitatea unui ghid pentru interpret.

READ  Beijingul vizează Timorul de Est, urmând să fie semnate patru acorduri